به میان شما آمدیم

آخرین گفت‌وگوهای دریدا، همینگوی و سلینجر در انتشارات آفتابکاران / همه چیز درباره نویسنده عنُق!

142

سه کتاب با عناوین ژاک دریدا، ارنست همینگوی، و جی.دی سلینجر با عنوان فرعی آخرین مصاحبه و سایر گفت‌وگوها در انتشارات آفتابکاران منتشر شده است. دو کتاب از این کتاب‌ها با فارسی ِ حسین کربلایی طاهر (شاهین) و کتاب آخرین مصاحبه و سایرگفت‌وگوهای جی.دی سلینجر توسط  سولماز دولت زاده ترجمه شده است.

کتاب ژاک دریدا (من مرگ را در نوشتن زندگی‌ می‌کنم) کتابی است ۸۰ صفحه‌ای که با قیمت ۱۰ هزار تومان روانه بازار کتاب شده است. این کتاب شامل ۵ بابِ مقدمه، بالاخره، فراگیری زیستن، یادداشت مترجمان از متن فرانسوی، یادداشت‌ها و گزیده کتاب‌شناسی پیتر کراب می‌شود. در پشت جلد کتاب به نقل از ژاک دریدا می‌خوانیم: “من با خودم در نبرد هستم، این درست است، واقعا نمی‌توانی بدانی تا کجا… من چیزهای متناقضی می‌گویم که ممکن است گفته شود در کشمکشی واقعی قرار دارند؛ همین چیزها هستند که به من ساختار می‌دهند، مرا زنده نگه می‌دارند و مرگ مرا فراهم می‌سازند.”

در معرفی این کتاب نوشتند: “در سایه حضور مرگ، ژاک دریدا، مشهورترین و شاید بحث برانگیزترین فیلسوف دنیا، مشهور به پدر شالوده شکنی، با جان برنباوم، خبرنگار روزنامه فرانسوی لوموند به گفتگو می‌نشیند. آن دو به بحث درباره آثار دریدا در طول مدت زندگی‌اش و همینطور مرگ قریب‌الوقوعش در آخرین مصاحبه طولانی، صمیمی و تاثیرگذار او می‌پردازند.”

آخرین مصاحبه و سایر گفت‌وگوهای ارنست همینگوی دربرگیرنده چهار فصل است: “ارنست همینگوی، هنر داستان سرایی” که مصاحبه‌ای است متعلق به مه سال ۱۹۵۴ در پاریس ریوی‌یو، “همینگوی در کوبا” گفت‌وگویی به سال ۱۹۵۴ که در ماهنامه آتلانتیک منتشر شده، “دیداری سرزده با همینگوی” مصاحبه‌ای که آوریل ۱۹۵۸ در هفته نامه استار چاپ شده و آخرین گفت‌وگو؛ “زندگی در بعد از ظهر: آخرین مصاحبه” که در مه ۱۹۵۸ در اسکوائر منتشر شده است. در این گفت‌وگوها همینگوی از عشق، جنگ، شهرت، ماهیگیری و انظباط شورانگیزش سخن می‌گوید.

آخرین کتاب، کتابی است شامل آخرین مصاحبه و سایرگفت‌وگوهای جی.دی سلینجر که سولماز دولت زاده ترجمه کرده است.

در بخشی ازمعرفی این کتاب، چنین می‌خوانیم: “از لحظه‌ای که سلینجر ناطور دشت را در ۱۹۵۱ چاپ کرد، شیفتگان بی قرارش در زمره زندگی‌نامه‌نویس و روزنامه نگاران مصر تعقیبش می‌کردند. این مجموعه مواجه‌های نادر و افشاگرانه با اسطوره‌ ادبی گریزپاست، سلینجر گاهی با رغبت و گاهی با بی میلی از حس و حال یورش‌های بی امان، از سرمنشأ هنرش و توصیه‌هایش به نویسندگان می‌گوید… ” روزنامه جام جم درباره این کتاب نوشته است: می‌دانید که سلینجر، نویسنده محبوب ما ایرانی‌ها، هیچ وقت اهل گفت‌وگو و اهل ارتباط با رسانه‌ها نبود. حالا بدانید که تنها گفت‌وگو با سلینجر در کتابی به همراه مجموعه‌ای از مقالات و گزارش‌های مطبوعاتی درباره او را سولماز دولت‌زاده به فارسی ترجمه کرده و نشر آفتابکاران آن را در قالب کتابی با عنوان “جی‌دی‌سلینجر؛ آخرین مصاحبه و سایر گفت‌وگوها” برای عرضه در نمایشگاه کتاب تهران منتشر کرده.

مهم‌ترین حواشی به وجود آمده پیرامون این نویسنده و تلاش‌های ژورنالیستی برای کشف رمز و راز زندگی او در این کتاب بازگویی می‌شود. از گفت‌وگوهای خیالی با وی تا گزارش‌ها و مصاحبه‌هایی که نشریات و تولیدکنندگانشان را به دادگاه کشاند.

می‌دانید که آقای نویسنده اعصاب نداشت! البته نه به صورت کلی؛ بزرگوار همیشه با رسانه‌ها بی‌اعصاب بودند! حالا در متن کتاب گزارش‌هایی درباره زندگی و آثار سلینجر منتشر شده که در نشریات مختلف چاپ شده‌اند و در زمان خودشان سلینجر برای هر یک آنها حواشی زیادی ایجاد کرده است.

این کتاب همچنین در قالب دو پس‌درآمد به شرح اعترافات جوانا اسمیت راکوف به عنوان شخصی که خود را به جای سلینجر جا زده و برای مخاطبان او نامه می‌نوشته و نیز ارجر لثبری از ناشران آمریکایی که شرح مواجهه خود با این نویسنده برای انتشار یکی از آثارش را بازگو کرده می‌پردازد

این کتاب در ۱۰ باب و ۲۱۳ صفحه، و با قیمت ۱۶ هزار تومان منتشر شده است.

منبع:

چرا نظرتان را نمی نویسید؟

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

مطمئن باشید که نظرات شما بسیار دقیق مطالعه خواهد شد و به آن پاسخ خواهیم داد.
هر نظری که برای ما می‌نویسید قوت قلبی برای ما خواهد بود.
از شما متشکریم که با نظراتتان به ما انرژی لازم برای ادامه کار را می دهید.